{"id":1864,"date":"2006-10-02T18:22:54","date_gmt":"2006-10-02T23:22:54","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.librarysupportstaff.org\/?p=109"},"modified":"2006-10-02T18:22:54","modified_gmt":"2006-10-02T23:22:54","slug":"polytalk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/2006\/10\/02\/polytalk.html","title":{"rendered":"PolyTalk"},"content":{"rendered":"<p>While at Reaching Forward South last week, I met someone from the Lincoln Trail Library System who is involved in a project called <a href=\"http:\/\/www.polytalk.info\/\">PolyTalk<\/a>.<\/p>\n<p>PolyTalk is a volunteer group from Illinois libraries that provide  translation services between patrons and library staff.\u00a0 They set up schedules so that when you have someone in your library who doesn&#8217;t speak English, and you don&#8217;t have someone who speaks their language, you can call them and have your conversation translated.<\/p>\n<p>Also, their list of vendors that specialize in foreign-language materials is <a href=\"http:\/\/www.polytalk.info\/resources.html\">worth a look<\/a> (scroll down the page).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>While at Reaching Forward South last week, I met someone from the Lincoln Trail Library System who is involved in a project called PolyTalk. PolyTalk is a volunteer group from Illinois libraries that provide translation services between patrons and library &hellip; <a href=\"https:\/\/www.libology.com\/blog\/2006\/10\/02\/polytalk.html\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2924,2943,2963],"tags":[3149,3150,3151,3152],"class_list":["post-1864","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-conferences","category-libraries","category-rfs","tag-illinois","tag-polytalk","tag-translation-services","tag-volunteer-group"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/sSU5g-polytalk","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1864","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1864"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1864\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1864"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1864"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.libology.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1864"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}